Menu Classico

Food Menu

Antipasti-Starter

Delizie dell'Adriatico

Mixed raw seafood

€ 20,00


Antipasto misto della casa

(min. 2 porz.)

"Grotta Ardito" selection mixed starter (minimum 2 persons)

€ 30,00


Insalata di mare

Seafood salad

€ 15,00


Baccalà tostato con crema di vongole e cime di rape

Toasted codfish with clams cream and turnips tops

€ 15,00


Tentacolo di polpo brasato su crema di fave novelle

Braised octopus tentacle with fresh fava beans cream

€ 15,00


Tortino mediterraneo

Savoury pie to the mediterranean flavours

€ 12,00


Sauté di cozze e vongole

Seafood sauté (mussels and clams) seafood

€ 15,00


Tartare varie di pesce

Fish tartare as available

€ 20,00


Tris di carpacci

(disponibilità giornaliera)

Carpaccio trio as daily available

€ 20,00


Cocktail di gamberoni

Prawns cocktail

€ 15,00


Alici del Cantabrico con crostini e burratina

Cantabrian anchovies with croutons and burrata cheese

€ 20,00


Millefoglie di calamaro con radicchio e Grana

Squid with radicchio and Grana cheese

€ 12,00

Primi di mare - Seafood Pasta

Tagliolini alla cicala greca fresca

al Kg

Tagliolini pastawith greek fresh slipper lobster

€ 90,00


Tagliolini alla cicala greca

Tagliolini pasta with greek slipper lobster

€ 20,00


Paccheri all'astice

(minimo 2 porzioni)

Paccheri pasta with lobster

€ 40,00


Risotto cozze, vongole, gambero rosso su crema di barbabietola

(minimo 2 porzioni)

Risotto with mussels, clams, red shrimp and beetroot cream ( min. 2 pers.)

€ 15,00


Risotto ai frutti di mare

(minimo 2 porzioni)

Risotto with seafood ( min. 2 pers.)

€ 15,00


Tagliolini ai frutti di mare

Tagliolini pasta with seafood

€ 12,00


Tagliolini con tartare di tonno, ricotta di pecora, lime, menta

Tagliolini pasta with sheep ricotta, tuna tartare, lime, mint

€ 15,00


Capunti di grano arso con ricciola, cardoncelli e pomodoro fresco

Burnt wheat Capunti pastawith amberjack, cardoncelli mushrooms and fresh tomato

€ 12,00


Paccheri vongole, scampi, granella di pistacchio, menta e melanzana fritta

Paccheri pasta clams, prawns, pistachio grain, mint and fried eggplant

€ 15,00


Spaghettonecacio e pepe con

gambero rosso

Spaghettone pasta with cacio cheese and pepper with red shrimp

€ 12,00


Risotto con crema di cime di rape e seppie

Risotto with turnips tops cream and cuttlefish

€ 12,00


Primi di terra - Pasta from the farm

Tagliatella al barolo con crema tartufata ai porcini

Tagliatella pastawith Barolo, truffle cream and porcini mushrooms

€ 12,00


Orecchiette cime di rape e cozze

Orecchiette pasta with turnips tops andmussels

€ 12,00


Agnolotti con gorgonzola e noci

Agnolotti pasta con gorgonzola cheese and nuts

€ 12,00


Tagliolini all'ortolana

Tagliolini pasta with vegetable

€ 12,00


Risotto con crema di peperone e tocchetti di salsiccia di Norcia

Risotto with pepper cream and small pieces of Norcia sausage

€ 12,00

Secondi di pesce - Fish main courses

Pesce in Bellavista

Today's fresh fish

€ 60,00 al kg / two pounds


Crostacei in Bellavista

Today's fresh shellfish

€ 80,00 al kg / two pounds


Aragosta

Today's fresh lobster

€ 120,00 al kg / two pounds


Tagliata di pesce spada

Sliced swordfish steak

€ 15,00


Spigola al sale o alla griglia

Sea bass baked in salt or grilled

€ 15,00


Orata alla griglia

Grilled sea bream

€ 15,00


Grigliata mista di pesce

Mixed grilledfish

€ 15,00


Trancio di tonno alla griglia

Grilled tuna steak

€ 15,00


Frittura mista di pesce

Mixed fried fish

€ 15,00

Secondi di terra - Meat main courses

Costata di vitello (300/400gr)

Veal steak (10/14 oz)

€ 20,00

Contorni - Side dishes

Insalata mista

Mixed salad

€ 4,00


Patate fritte

French Fries

€ 4,00


Verdure alla griglia

Grilled vegetables

€ 8,00

Frutta e dolci - Fruit and dessert

Composé di frutta fresca

Mixed Fresh fruit

€ 5,00


Fragole con panna

Strawberries with whipped cream

€ 5,00


Cannolo siciliano

Sicilian cannoli

€ 6,00


Tartufo artigianale Pizzo Calabro

cioccolato, bianco o pistacchio

Calabrian truffle ice cream

€ 6,00


SouFFLE' al cioccolato

Chocolate soufflè

€ 5,00


Spumone

Spumone

€ 6,00


Mousse al cioccolato

Chocolate mousse

€ 6,00


Panna cotta con topping in diversi gusti

Panna cotta with topping in different flavours

€ 6,00


Cheesecake ai frutti di bosco

Cheesecake with berries

€ 6,00


I prodotti evidenziati in grassetto contengono allergeni - The products highlighted in bold contain allergens

Ai sensi del regolamento UE 1169/2011 segnaliamo che le nostre portate possono contenere tracce di cereali contenenti glutine, crostacei, pesce, uova, arachidi, soia, latte e lattosio, frutta in guscio, sedano, senape, semi di sesamo, solfiti, lupini, molluschi e prodotti derivati. *In mancanza di prodotto fresco utilizziamo prodotti surgelati e/o congelati all’origine di altissima qualità.* In base alla disponibilità i prodotti ittici giungono al nostro punto vendita in catena del freddo a -20° o +4°, a esclusione dei molluschi bivalvi che sono serviti sempre vivi e vitali al momento dell’acquisto. Ad ogni modo, carpacci o tartare da consumarsi crudi, sono stati risanati in conformità al Reg. (CE) 853/04 all. III sez.VIII, cap.3, lettera D, punto 1 e successive modifiche e integrazioni. Precisiamo che in mancanza di prodotto fresco utilizziamo prodotti surgelati e/o congelati all’origine di alta qualità (prodotti contrassegnati da asterisco).
According to the EU regulation 1169/2011, we point out that our courses may contain traces of cereals containing gluten, crustaceans, fish, eggs, peanuts, soy, milk and lactose, nuts, celery, mustard, sesame seeds, sulphites, lupins , molluscs and derivatives. * In the absence of fresh product, we use frozen and / or frozen products of the highest quality at the origin. * Depending on availability, fish products reach our store in the cold chain at -20 ° or + 4 °, excluding molluscs bivalves that are always served alive and vital at the time of purchase. In any case, carpaccio or tartare to be eaten raw, have been restored in compliance with Reg. (CE) 853/04 annex. III section VIII, chapter 3, letter D, point 1 and subsequent amendments and additions. We specify that in the absence of fresh product we use frozen and / or frozen products of high quality at origin (products marked with an asterisk)